View year:

  1.  11
    Une copie authentique : traduire les images dans le marché français de l’imprimé au dix-huitième siècle.Tamara Abramovitch - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:33.
    In an era before the invention of photography, fine art prints based on famous paintings dominated the eighteenth-century art market, inviting a common comparison between engravers and translators. At a time when writers and scholars placed much value on the closeness of translations to their original texts, such comparisons reflected a subordination of the skills of technical engravers to the assumed genius of painters. However, careful examination of the copy-prints reveals that loyalty to originals was not the primary interest of (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  6
    La race, le genre et les mèmes : la réactivité noire et l’enseignement du dix-huitième siècle.Jeremy Chow - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:157.
    This essay interweaves pedagogy, reflection, and critical synthesis to evaluate an assignment employed in the upper-division seminar, “Race and Gender in the Eighteenth Century”: The Meme Museum. The Meme Museum harnesses social media reaction with the goal of orienting students’ responses and readings to eighteenth-century literature. The Meme Museum also ineluctably reproduces “digital blackface” in that students, who attend a Predominately White Institution, rely on Black celebrities and athletes to express their reactive emotions and affects towards the assigned readings. This (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  12
    Le nabab, l’identité nationale et la mise en scène sociale dans A Wife in the Right d’Elizabeth Griffith (1772).Rose Hilton - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:135.
    Elizabeth Griffith’s play A Wife in the Right (1772) features a nabob character, a British man returned from India after having made his fortune through imperial pursuits. This article explores Griffith’s use of the nabob and how the theme of national identity is linked to a discourse around the potential gap between external appearance and internal character in this drama. This article aims to contribute to the growing scholarship surrounding female dramatists in the long eighteenth century by providing an initial (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  7
    L’esthétique du quotidien et la fiction au dix-huitième siècle : Robinson Crusoé de Defoe et Sir Charles Grandison de Richardson.Elizabeth Kraft - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:113.
    This essay employs strategies drawn from the emergent field of everyday aesthetics to explore the pleasures of reading Daniel Defoe’s Robinson Crusoe and Samuel Richardson’s Sir Charles Grandison. As a fictional paradigm, Crusoe has been a paradoxical inspiration, inviting critique as a seductive representative of colonial power, on the one hand, and eliciting admiration for his ability to provoke meaningful artistic and intellectual engagement from a diverse group of writers and thinkers, on the other hand. To many ordinary readers, he (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  14
    La masculinité grotesque au dix-huitième siècle : Ingenious Pain d’Andrew Miller et The Giant, O’Brien d’Hilary Mantel.Chantel Lavoie - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:183.
    This paper considers masculinity in two twentieth-century historical novels set in the eighteenth century: Andrew Miller’s Ingenious Pain (1997) and Hilary Mantel’s The Giant, O’Brien (1998). It argues that both novels create protagonists who embody masculine-coded attributes, including resistance to pain and bodily size and strength, and that, in both novels, earning potential is concomitant with such attributes. Complicating matters, however, the very exaggeration of stereotypical masculine characteristics in these texts causes each man to seem something other and less than (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  9
    Établir et définir les limites de l’immunité des serviteurs diplomatiques dans l’Angleterre du dix-huitième siècle.Karen Macfarlane - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:235.
    The activities of foreign diplomats in England helped push and create the boundaries of diplomatic privilege in the eighteenth century. One specific issue—the extent to which foreign ministers could shield people from being arrested for debt—led to a sizeable body of case law that defined the limits of the immunity of servants of diplomats. The British government frequently allowed ambassadors to assert privileges even in instances when they were not merited. Diplomatic honour and preservation of good relations were of paramount (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  13
    Disputatio nova contra Mulieres, Qua probatur eas Homines non esse of 1595 and its Two Eighteenth-Century French Translations.Monika Malinowska - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:21.
    Le texte latin Disputatio nova contra Mulieres, Qua probatur eas Homines non esse de la fin du xvie siècle, a connu un grand succès après sa première publication. Aujourd’hui, ce livre, dont le titre soulève des doutes sur l’humanité des femmes, s’inscrit dans le cadre de la querelle des femmes. Il en existe deux traductions françaises : la première d’Anne-Gabriel Meusnier de Querlon réalisée en 1744, la seconde de Charles Clapiès publiée, en 1766. Les deux textes reflètent parfaitement le débat (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  11
    Translation and Appropriation in the Encyclopédie, or the New Apology of Abbé Mallet.Reginald McGinnis - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:67.
    Quand, en 1747, Diderot et d’Alembert reprennent la direction de l’Encyclopédie, ils héritent d’un projet conçu au départ comme une traduction de la Cyclopaedia d’Ephraïm Chambers. Celle-ci ayant laissé son empreinte sur ce qui sera présenté par la suite comme un ouvrage original, les éditeurs seront souvent amenés à revenir sur leur relation au modèle anglais. Dans les polémiques autour de la publication des premiers volumes, les emprunts à Chambers, entre autres, ont été relevés par les défenseurs de la religion, (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  5
    Des touches vraies et naturelles : Laurence Sterne et le Sacré-Coeur.Eric Miller - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:255.
    The pulse-taking scene in Laurence Sterne’s 1768 Sentimental Journey Through France and Italy is representative of the fiction. The episode, in which Yorick palpates the wrist of a Parisian grisette or shopgirl, engages with both literal and figurative matters of the heart. Scholars have long speculated about what Sterne may have meant when he described Sentimental Journey as a “work of redemption.” None has connected Yorick’s discourse of sensibility to a contemporary Catholic controversy of which, circumstantial evidence suggests, Sterne may (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  5
    The Dunciad d’Alexander Pope et The London Spy de Ned Ward : expériences de visualisation textuelle.Allison Muri - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:205.
    Text visualization is the technique of using graphs and charts to examine text as data. Often, these do not represent a text directly and instead display an output based on word counts, word sequences, and so on. This technique can provide insights into important keywords in a text, provide an overview of textual content, or reveal trends and patterns within one text or across many texts. This paper describes recent development of and experiments with several tools for the Grub Street (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  14
    Translations of Imaginary Voyages: Exoticism and Adaptation.Florian Ponty - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:1.
    Cet article étudie la réinterprétation et l’appropriation de l’exotisme dans les traductions-adaptations des voyages imaginaires du xviiie siècle, tout particulièrement celles de Desfontaines (Les Voyages du capitaine Lemuel Gulliver), de Berault-Bercastel (Voyages récréatifs du chevalier de Quevedo) et de Louis de Mailly (Les Trois Princes de Sarendip). Les traducteurs ont comme objectif d’adapter l’oeuvre au « goût de la France » : ils sont aux prises avec un double exotisme, celui décrit dans le voyage et celui intrinsèque à l’oeuvre. Leur (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  9
    Au-delà des frontières : construire une identité nationale dans Den Vlaemschen Indicateur (1779-1787) et le Journal des Pays-Bas autrichiens (1786). [REVIEW]Vanessa Van Puyvelde - 2022 - Lumen: Selected Proceedings From the Canadian Society for Eighteenth-Century Studies 41:89.
    As the Brabant Revolution of 1789 came ever closer, the idea of national unity slowly took hold in the Southern Netherlands, that is, present-day Belgium. The current study looks at how this national consciousness arose in the years preceding the Brabant Revolution. Through an analysis of two literary journals, Den Vlaemschen Indicateur (1779–87) and the Journal des Pays-Bas autrichiens (1786), this essay identifies and examines how national belonging was imagined and articulated through fiction, either through poems, anecdotes, or imaginary letters. (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
 Previous issues
  
Next issues