Meaningfulness, the unsaid and translatability. Instead of an introduction

Open Linguistics 1:634-649 (2015)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The present paper opens this topical issue on translation techniques by drawing a theoretical basis for the discussion of translational issues in a linguistic perspective. In order to forward an audience- oriented definition of translation, I will describe different forms of linguistic variability, highlighting how they present different difficulties to translators, with an emphasis on the semantic and communicative complexity that a source text can exhibit. The problem is then further discussed through a comparison between Quine's radically holistic position and the translatability principle supported by such semanticists as Katz. General translatability — at the expense of additional complexity — is eventually proposed as a possible synthesis of this debate. In describing the meaningfulness levels of source texts through Hjelmslevian semiotics, and his semiotic hierarchy in particular, the paper attempts to go beyond denotative semiotic, and reframe some translational issues in a connotative semiotic and metasemiotic perspective.

Links

PhilArchive

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Semiospheric transitions.Edna Andrews & Elena Maksimova - 2008 - Sign Systems Studies 36 (2):259-268.
Translation as semiotic mediation.Winfried Nöth - 2012 - Sign Systems Studies 40 (3/4):279-298.
On Translation.John Sallis - 2002 - Indiana University Press.
Carnap on Empirical Significance.Sebastian Lutz - 2017 - Synthese 194 (1):217-252.
On Development: World, Limit, Translation.Victoria I. Burke - 2002 - Clio: A Journal of Literature, History, and the Philosophy of History 31 (2).
Davidson's Notions of Translation Equivalence.Francesca Ervas - 2008 - Journal of Language and Translation 9 (2):7-29.
Should One Be A Left or A Right Sellarsian?Jaroslav Peregrin - 2016 - Metaphilosophy 47 (2):251-263.
Logos of dao : The primal logic of translatability.Ashok Gangadean - 2002 - Asian Philosophy 12 (3):213 – 221.
An Archimedean Point for Philosophy.Shyam Ranganathan - 2011 - Metaphilosophy 42 (4):479-519.

Analytics

Added to PP
2018-10-27

Downloads
422 (#47,857)

6 months
76 (#65,539)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Artemij Keidan
Università degli Studi di Roma La Sapienza

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Word and Object.Willard Van Orman Quine - 1960 - Cambridge, MA, USA: MIT Press.
Philosophical Investigations.Ludwig Wittgenstein - 1953 - New York, NY, USA: Wiley-Blackwell. Edited by G. E. M. Anscombe.
Aspects of the Theory of Syntax.Noam Chomsky - 1965 - Cambridge, MA, USA: MIT Press.
Philosophical investigations.Ludwig Wittgenstein & G. E. M. Anscombe - 1953 - Revue Philosophique de la France Et de l'Etranger 161:124-124.

View all 18 references / Add more references