Abstract
Before the popularization of the printing press, the circulation of commentarial texts across regional borders, especially of Islamic texts outside of the Middle East, remains largely unexplored. This article focuses on the movement of Islamic manuscripts in the Indian Ocean world, from South and East Africa to South and East Asia. Together with merchants, sailors, travelers, and commodities, the books also traveled long distances, replete with ideas, stories, dreams, myths, norms, manners, and emotions. What was the role of manuscripts in the expansion of Islam into the premodern oceanic world and in religio-cultural exchanges between central Islamic lands and the larger world? What sorts of books did people access, read, and use, and what did the circulation of these texts imply? I address these questions with a broad focus on the oceanic littoral and Islamic manuscripts and a specific focus on one of the ports and a legal commentary. Based on this analytical exercise of zooming-out and zooming-in between macro- and micro-maritime textual histories anchored in the sixteenth century, I argue that the citations of specific manuscripts reveal the prominence of a transregional circulation of certain texts, along with their contextual cultures of reading, writing, producing, and circulating commentaries.