‘Why is Latin spectrum a bad translation of Epicurus’ ΕΙΔΩΛΟΝ? Cicero and Cassius on a point of philosophical translation’

Mnemosyne 72 (1):154-162 (2019)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This paper examines two letters between Cicero and Gaius Cassius Longinus in which they critically discuss and denigrate the translation of Epicurus’ term εἴδωλον as spectrum by an Epicurean named Catius. It first offers a new positive account for why Catius made his choice of translation, and it then outlines the full reasons for why Cicero and Cassius found the translation unsatisfying.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 92,227

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Translation as Paradigm for Human Sciences.Barbara Cassin - 2016 - Journal of Speculative Philosophy 30 (3):242-266.
On Academic Scepticism.Marcus Tullius Cicero - 2006 - Hackett Publishing Company.
Grasp and Dissent: Cicero and Epicurean Philosophy.Stefano Maso - 2015 - Turnhout, Belgium: Brepols Publishers.
Ambrose: De Officiis: Volumes One and Two.Ivor J. Davidson (ed.) - 2001 - Oxford University Press UK.
The power of translation.Stefan Lukits - 2007 - Babel International Journal of Translation 53 (2):147-166.
Pour une philosophie de la traduction.Jean-René Ladmiral - 1989 - Revue de Métaphysique et de Morale 94 (1):5 - 22.

Analytics

Added to PP
2018-12-19

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Sean McConnell
University of Otago

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references